The Mahabharata Of Krishna Dwaipayana Vyasa [Kisari Mohan Ganguli] on *FREE* shipping on qualifying offers. This scarce antiquarian book is. Mahabharata. The Mahabharata of. Krishna-Dwaipayana Vyasa. Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text by. Kisari Mohan Ganguli. The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa has 19 ratings and 1 review. Somdip said: Despite the Kisari Mohan Ganguli. · Rating details ·
|Published (Last):||13 March 2017|
|PDF File Size:||6.68 Mb|
|ePub File Size:||20.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Rachel Ninnette marked it as to-read Aug 07, Having been entertained with due respect by those holy men, he saluted those Munis sages with joined palms, even all of them, and inquired about the progress of their asceticism.
Girish Mani is currently reading it Jun 15, No trivia or quizzes yet. Ganguli believed that the project was too mammoth to be the work of a single person, and he might not live to complete the project and adding names of successive translators to appear on the title page was undesirable.
See the publishers preface to the current Munshiram Manoharlal edition for an explanation.
The Mahabharata, Book 1: Adi Parva by Kisari Mohan Ganguli
In other projects Wikisource. Kamesh Kumar N rated it really liked it Nov 26, Books by Kisari Mohan Ganguli.
Rajeevan rated it really liked it Jun 06, What makes it more bearable is that it is full of shorter stories – which characters like telling each others.
The following errors have been corrected or noted in the HTML version; the text version has not been altered at this time, so please note the following errata. Mmohan Khuha is currently reading it Oct 22, Soon a dozen sheets of his first ‘copy’ were typed and sent to noted writers, both European and Indian, and only receiving a favorable response from them that the project was initiated.
The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa
Books and were scanned and proofed at sacred-texts. Siddhartha Srivastava rated it it was amazing Apr 26, The Mahabharata, Book 1: Anuradha Kabra marked it as to-read Jun 14, Bakhrom Saydulloev marked it as to-read Jan 22, Retrieved from ” https: The translator begins by saying a lot of it may appear as non-sense and one can’t help agreeing kjsari I don’t know if any other book uses as many adjectives with out any sense of proportion.
Lisna Atmadiardjo marked it as to-read Jan 06, KMG did not have the benefit of the critical edition of the mahabharatta text, which was completed 50 years after his translation. Len is currently reading it Aug 10, Mahabharatta is currently reading it Sep 05, Janakiraman TK rated it it was amazing Dec 26, Brian marked it as to-read Jul 13, Ben-omi Siol-Torquil marked it as to-read Dec 05, An Annotated Mahabharata Bibliography.
To see what your friends thought of this book, please sign up. About Kisari Mohan Ganguli.
Niranjan rated it it was amazing May 15, Refresh and try again. Omayra rated it it was ok Apr 23, ,isari The Debroy version is somewhere in the middle, not as stiff as Buitenen, but not as natural as KMG either.
The Mahabharata, Book 1: Adi Parva (Mahabharata, #1)
Anshul rated it really liked it Aug 18, Santosh Tiwari rated it it was amazing Sep 15, Sourav Kumar is currently reading it Sep 04, DCC marked it as to-read Aug 06, Views Read Edit View history. Ugrasrava, the son of Lomaharshana, surnamed Sauti, well-versed in the Kkisari, bending with humility, one day approached the great sages of rigid vows, sitting at their ease, who had attended the twelve years’ sacrifice of Saunaka, surnamed Kulapati, in the forest of Naimisha.
Eventually, a compromise was reached, though the name of the translator was withheld on the cover, the first book of Adi Parvathat came out inwas published with two prefaces, one over the signature of the publisher and the other headed–‘Translator’s Preface’, to mphan any future confusions, when a mphan might confuse the publisher for the author. Abhishek Anand marked it as to-read Dec 15, Rupa Nair marked it as to-read Mar 18, Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Piyush Nimbalkar marked it as to-read Mar 21, Most kisarii these were errors in the published edition which we used to construct the etext the copytext.