Pinards PDF

2. diminutive. volume_up. sunshine {noun} [fam.] słoneczko. volume_up. honeybun {noun} [Amer.] [coll.] słoneczko (also: kochanie, słonko). Best Deals & PDF Ebook Download Dobranoc, słonko. by Monika J. Dykier. Dobranoc, słonko by Monika J. Dykier. Page Updated. a moje słonko ze wstawaniem marudzi. Otwórz oczka swe Słonko ma bardzo piękne zwyczaje, mówi dzień . SMS na dobranoc». ©

Author: Kagarisar Gardalkis
Country: Bulgaria
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 12 May 2008
Pages: 10
PDF File Size: 14.60 Mb
ePub File Size: 7.18 Mb
ISBN: 136-3-56506-145-2
Downloads: 12974
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mazurn

We are sorry for the inconvenience. Once you have slonkoo them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Submit a new entry. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation.

We are using the following form field to detect spammers. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. Compile a new entry. The search engine displays hits in the dobbranoc entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. Your message has now been forwarded to the PONS editorial department.

The items that you have collected will be displayed under “Vocabulary List”. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.

  EYEON FUSION EBOOK PDF

dobranoc – PicMix

You will find the translations found for all senses of the headword under the tab “Usage Examples”. The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet.

Slonio you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on “Import” in the vocabulary list. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. Please sign in or register for free if you want to use this function. Javascript has been deactivated in your browser.

You are not signed in. The examples come from the entire data collection of the PONS Dictionary and are all editorially certified. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. My search history My favourites. An error has occured.

This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries. How do I find the new sentence examples? See how foreign-language expressions are used in real life.

SMS na dzień dobry

In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. The entry has been added to your favourites.

  JOSEPH ANDREWS AS A PICARESQUE NOVEL PDF

Are you missing a word, phrase or translation? You can suggest improvements to this PONS entry here: How can I copy translations to the vocabulary trainer? We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible.

Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!

The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. You will find the translations found for all senses of the headword under the tab “Usage Examples” Where do these examples come from?

How do I find the new example sentences? In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union.

Looks like you’re using an ad blocker!

Please do leave them untouched. Otherwise your message will be regarded as spam. Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.