Pinards PDF

Translation by by Arthur Arberry (). the month of Ramadan, wherein the Koran was sent down to be a guidance to the people, and as clear signs of. This is the etext version of the book The Koran Interpreted A Translation by A. J. Arberry, taken from the original etext Arthur’s Classic Novels. The Koran Interpreted has 19 ratings and 6 reviews. Christian said: The experience reading the Koran was worthwhile, albeit slightly boring and tedious.. .

Author: Gardashakar Shami
Country: South Africa
Language: English (Spanish)
Genre: Politics
Published (Last): 5 April 2010
Pages: 266
PDF File Size: 16.66 Mb
ePub File Size: 9.40 Mb
ISBN: 249-9-29589-318-4
Downloads: 71138
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Nijinn

Had God not driven back the people, some by the means of others, the earth had surely corrupted; but God is bounteous unto all beings. Likewise confirming the truth of the Torah that is before me, and to make lawful to you certain things that before were forbidden unto you.

Guide us in the straight ioran, the path of those whom Thou hast blessed, not of those against whom Thou art wrathful, nor of those who are astray. The function of rhyme in the Koran is quite different from the function of the rhyme in poetry; it therefore demands a different treatment in translation.

Search the history of over billion web pages on the Internet. And when God took compact with those who had been given the Book: Before publication the work has been scrutinized word by word and thoroughly revised in Egypt with the help of one whose ioran is Arabic, who has studied the Koran and who knows English; and when difficulties were encountered the translator had recourse to perhaps the greatest living authority on the subject.

And let not either writer or witness be pressed; or if you do, that is ungodliness in you.

In this fashion I have also striven to isolate and then to integrate the diverse sections of which each Sura is composed. March Learn how and when to remove this template message.

Truly God provisions whomsoever He will without reckoning. So too the ignorant say the like of them. He answered, Verily I korsn the messenger of thy Lord, and am sent to give thee a holy son. But she resolved within herself to enjoy him, and he would have resolved to enjoy her, had he not seen the arherry demonstration of his Lord. Jaromir Sida marked it as to-read Jul 19, And vie with one another, hastening to forgiveness from your Lord, and to a garden whose breadth is as the heavens and earth, prepared for the godfearing who expend in prosperity and adversity in almsgiving, and restrain their rage, and pardon the offences of their fellowmen; and God loves the good-doers; who, when they commit an indecency or wrong themselves, remember God, and pray forgiveness for their koan — and who shall forgive sins but God?

Surely those who disbelieve after they have believed and then increase in unbelief — their repentance shall not be accepted; those are the ones who stray. He knows what lies before them and what is after them, and they comprehend not anything of His knowledge save such as He wills. This edition was available srberry the worthy lawyer George Sale, when he set himself the task of replacing Alexander Ross’s translation of Du Ryer; he also had at his disposal a new Latin rendering made by Father Maracci, which appeared at Padua in Then he called to her from beneath her: Safa and Marwa are among the waymarks of God; so whosoever makes the Pilgrimage to the House, or the Visitation, it is no fault in him to circumambulate arbdrry and whoso volunteers good, God is All-grateful, All-knowing Those who conceal the clear signs and the guidance that We arbeerry sent down, after We have shown them clearly in the Book — they shall be cursed by God and the cursers, save such as korah and make amends, and show clearly — towards them I shall turn; I turn, All-compassionate.


God guides not the people of the unbelievers.

Islam List of Islamic texts. If you publish your freewill offerings, it is excellent; but if you conceal them, and give them to the poor, that is better for you, and koram acquit you of your evil deeds; God is aware of the things you do.

God shall turn only towards those who do evil in ignorance, then shortly repent; God will return towards those; God is All-knowing, Korran.

And whatever good you expend is for yourselves, for then you are expending, being desirous korann of God’s Face; and whatever good you expend shall be repaid to you in full, and you will not be wronged, it being for the poor who are restrained in the way of God, and are unable to journey in the land; the ignorant man supposes them rich because of their abstinence, but thou shalt know them by their mark — they do not beg of men importunately. Surely in the arbrery of the heavens and earth and in the alternation of kiran and day there are signs for men arbeerry of minds who remember God, standing and sitting and on their sides, and reflect upon the creation of the heavens and the earth: This volume contains the first twenty, comprising a little over one -half of the whole.

Yet they are not all alike; some of the People of the Book are a nation upstanding, that recite God’s signs in the watches of the night, bowing themselves, 3: O believers, void not your freewill offerings with reproach and injury, as one who expends of his substance to show off to men and believes not in God and the Last Day.

But if one of you trusts another, let him who is trusted deliver his trust, and let him fear God his Lord. You koram surely be tried in your possessions and your selves, and you shall hear from those who were given the Book before you, and from those who are idolaters, much hurt; but if you are patient and godfearing — surely that is true constancy.

She said, Would to God I had died before this, and had become a thing forgotten, and lost in oblivion! Glory be to Him!

Be the first to ask a question about The Koran Interpreted. Receive Thou this from me; Thou hearest, and knowest. For instance, this is what he made of koan passage Sura XII, telling of the temptation of Joseph by Potiphar’s wife: Nay, to Him belongs all that is in the heavens and the earth; all obey His will — the Creator of the heavens and the earth; and when He decrees a thing, He but says to it ‘Be,’ and it is.


Turn thy face towards the Holy Mosque; and wherever you arberrt, turn your faces towards it.

The Koran Interpreted

Consume not your goods between you in vanity; neither proffer arberey to the judges, that aeberry may sinfully consume a portion of other men’s goods, and that wittingly. Then if any man changes it after arberry it, the sin shall rest upon those who change it; surely God is All-hearing, All-knowing. Surely they that believe, and those of Jewry, and the Christians, and those Sabaeans, whoso believes in God and the Last Day, and works righteousness — their wage awaits them with their Lord, and no fear shall be on them; neither shall they sorrow.

Then there you are killing one another, and expelling a party of you from their habitations, conspiring against them in sin and enmity; and if they come to you as captives, you ransom them; yet their expulsion was forbidden you. And when My servants question kofan concerning Me — I am near to answer the call of the caller, when he calls to Me; so let them respond to Me, and let them believe in Me; haply so they will go aright.

The Koran Interpreted: A Translation – A. J. Arberry – Google Books

O believers, prescribed for you is retaliation, touching the slain; freeman for freeman, slave for slave, female for female. God is swift at the reckoning. Then your hearts became hardened thereafter and are like stones, or even yet harder; for there are arbrry from which rivers come gushing, and others split, so that water issues from them, and others crash down in the fear of God. There is no god but God, and assuredly God korsn the All-mighty, the All-wise. Surely in the creation of the heavens arrberry the earth and the alternation of night and day and the ship that runs in the sea with profit to men, and the water God sends down from heaven therewith reviving the earth after it is dead and His scattering abroad in it all manner of crawling thing, and the turning about of the winds and the clouds compelled between heaven and earth — surely there are signs for a people korsn understanding.

Those who devour usury shall not rise again except as he rises, whom Satan of the touch prostrates; that is because they say, ‘Trafficking trade is like usury. Divers institutions have passed away before you; journey in the land, and behold how was the end of those that cried lies. I am the slave of Allah. Feb 07, Aaron Gertler rated it liked it. And hold you fast to God’s bond, together, and do not scatter; remember God’s blessing upon you arberru you were enemies, and He brought your hearts together, so that by His blessing you became brothers.