Pinards PDF

Get this from a library! Las Glosas Emilianenses y Silenses: edición crítica y facsímil. [César Hernández Alonso; Jesús María Jabato Saro; et al]. Las Glosas Emilianenses son unas anotaciones hechas al margen en el más difíciles de entender y que tradicionalmente se consideran las. Jean Alicea. Updated 19 August Transcript. Glosas Emilianenses. Topic 5. Topic 3. Goal. Topic 2. Topic 4. Topic 6. Glosas silenses y emilianenses.

Author: Dura Vulmaran
Country: Guatemala
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 18 December 2010
Pages: 128
PDF File Size: 16.52 Mb
ePub File Size: 14.51 Mb
ISBN: 522-7-98225-192-1
Downloads: 28241
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Moogubei

The Glosses were formerly considered to include the first instances of early Spanish. The manuscript consists of a variety of different religious texts, and most of the glossed texts are sermons. For someone who wanted to explain Latin or translate or read the text, the marking of deo and uos with the pronoun nos would be strange.

He wrote about a thousand years ago in three languages:. On the other hand, the stylistic modifications, by some scholars seen as explanatory, seem to be prompted by other mechanisms than understanding.

Glosas Emilianenses – Wikisource

They were probably not even intended for a different individual than the glossator himself. Actes du IXe colloque international sur le latin vulgaire et tardif, Lyon septembre There are three main types of glosses in the manuscript: Since they are synonyms of words already present in the text, they are probably meant as either substitutions or repetitions.

The glosses presuppose that their user would see them, analyse them and have sufficient time to perform the changes, as a scribe would be expected to have. The first type, as the name reveals, consists of synonyms to a word in the base text. However, if we move the words in the order that the sequential glosses indicate, the pronouns are placed accurately.

September Learn how and when to remove this template message.

That is, verbs that have passive form but active meaning and use. V, [i] [ ]. If we were to identify the student who would benefit from emiliajenses glosses, we would first need to explain why eilenses would need the pronoun nos, and second why he would not be confused by this glossing. Suyos son aquellos versos que dicen: This tendency to stylistically improve the text manifests itself in various ways; two of them are treated in the following. Concluding remarks I have shown that many of the changes indicated by the grammatical glosses are stylistic in nature rather than syntactic or grammatical.


Lingua Patrum 5, Turnhout, p. The sentence reads et suscitabi bellum.

Glosas Emilianenses

The most common changes are moving the verb to initial position on sentence level VSO is obtained in practically all the main declarative sentencesand moving the determinative before its noun on phrase level. In the example above, the sentence et ambulabit ad mare mortuum.

Second, there are some changes or additions to the base text that are superfluous from a grammatical or didactic point of view. In the following example, the original subject has been glossed as the object: In addition, the glossing in the examples is clearly not didactic.

The second gloss, ambulauit qui antechristus ad ke, however, is a pure repetition of what comes before, and is not likely added for purposes of understanding, neither the meaning of the sentence nor its grammatical structure. This fact has represented one of the main objections by scholars who are not convinced of the glosses having to do with oral performance. This page was last edited on 6 Januaryat emikianenses I show that there are great many examples that do not fall into such a category; rather, some glosses appear to be stylistic changes to the text.

LAS GLOSAS EMILIANENSES, OTRA VEZ. Heinz Jürgen WOLF – Biblioteca Gonzalo de Berceo

Even so, the glosses turn the plural subject into an object of a Latin plural verb that does not allow objects. I find it unlikely that both subject and object were intended to be placed before the verb in a text where all sentences are changed into verb first sentences.

The various seemingly contradictory data provided by the glosses and the base text seem to be compatible within the hypothesis that the glosses were indications by a scribe to himself on how to copy the base text in a modified form. The ablative forms in the base text are glossed in the same way as prepositional phrases; by way of a preposition in combination with ke.


In other words, the glosses were emendation marks intended to modify the language of the base text.

Se distinguen tres conjugaciones: Ssilenses 2 and 3 agreement is lacking between verb and subject in the base text, and the subjects are marked ke, as if they were objects.

The other aspect is connected to the relative complexity of the glosses; I gllosas that certain glosses are dependent on the indicated changes in the word order before they make sense. However, I have shown that the complexity of the glosses suggest that the performance would not be done directly using the glossed manuscript.

Again, this glossing would be confusing for the students.

Stylistic preferences which overrule syntactic considerations are a clear indication that grammar is not the main concern. El mapa inferior muestra este resultado en las islas Filipinas. Please help by editing the article to make improvements to the overall structure. One aspect is connected to the type of information the glosses gkosas. The regularity of these changes and their synchronicity with later developments in the language unambiguously indicate that they are connected to diachronic developments in the word order.

I show that the grammatical glosses fail to convince as a method for learning Latin, and that their purpose seem to be more connected to style than grammar.

Plan Introduction [link] Stylistic changes [link] Emilianeses among the glosses [link] Concluding remarks [link] Bibliography [link]. In fact, they would create confusion if they were meant to be used as they are; since the position of a gloss makes no sense glossing the word in the base text unless the indications of the sequential glosses are followed. This viewpoint is strengthened by that fact that the pronoun is glossed with a sequential gloss.